— Ты лучше стрелок, чем я, а я смогу пробежать быстрее, выманивать буду я.
Они почти достигли места разветвления. Джон взглянул на Дэвида, который в этом момент обдумывал ответ на предложение Ребекки. Наконец, немного, сомневаясь, он кивнул, вздыхая.
— Хорошо. Беги с максимальной скоростью, назад к лестнице, ведущий обратно на маяк. Мы начнём стрелять в них, как только они далеко отойдут от возможного для них укрытия.
Ребекка с гордостью, официально ответила.
— Сделаю! Дайте знать, когда.
Джон почувствовал, как сзади него подул свежий ветер и прошёлся по вспотевшей от напряжения шеи. Ещё один шаг и они уже находились на открытой площади.
Джон, вышедши из пещеры, сразу занял ожидающею позицию рядом с входом. Дэвид, сделал тоже самое. Посреди прохода стояла одна Ребекка.
— Пошла — на этот раз тихо сказал Дэвид.
Ребекка повернулась к стороне основного туннеля и помчалась. Дэвид напрягся, держа свой пистолет рядом с лицом, и внимательно слушая, звуки шагов в пещере.
— Сейчас! — крикнул Дэвид.
Они оба выскочили, и встали у прохода и незамедлительно начали стрелять.
Фыркающие монстры находились в шести метрах от них. Пули летели градом, вонзаясь в их толстую кожу, и входя куда-то в тело, оставляя после себя девятимиллиметровые кровоточащие раны. Звуки, издаваемые этими тварями, были не слышны под громким ливнем пуль. Двое существ рухнули на пол, не выдержав такой борьбы. Кровь из многочисленных ран в теле залила пол при входе в эту пещеру.
Как только звуки выстрелов стихли, Ребекка повернула назад и трусцой добежала до развилки. Кровь от физической нагрузки ударила ей в лицо, из-за чего у неё покраснели щеки.
— Пойдем — сказал Дэвид.
Трое бойцов пошли в тот проход, по которому пошел Киннесон со Стивом и Карен.
Страх нагнанный на Джона этими тварями полностью исчез. Его место теперь взяла злость, на то, что они потеряли так много драгоценного времени.
«С Карен всё в порядке. Пожалуйста, не позволь, чтоб с ней что-то случилось…»
Туннель повернул вокруг, и они начали спускаться, куда-то вниз. Они все спешили, они волновались за своих товарищей по команде. Джон поклялся, что если Карен будет всё ещё жива, то он отдаст что-нибудь, что у него есть.
«Машину, Дом, все мои деньги, я ни кого не приглашу к себе на дом, до тех пор, пока я не женюсь, я возьмусь за ум, наконец…» — думал Джон.
Это было ерунда, и он понимал это, но он пожертвовал бы всем, лишь бы Карен была жива.
Пещера всё ещё вела куда-то вниз, и вот повернув за ближайший поворот… … Ряд настежь открытых дверей открылись их взгляду. Между дверями находилась большая комната. В ней находился Стив, который прислонился к раме и держал Беретту в руках. Он был бледен, и на лице его была полная опустошенность.
— Стив! Что случилось, что… — начал, было, Дэвид.
Но когда Стив поднял глаза и посмотрел на них своим опустошенным взглядом, команда остановилась на месте. У всех в уме пролетела ужасная мысль. Несмотря на все отрицания Джона, его сердце наполнилось болью потери.
— Карен умерла! — сказал Стив без всяких эмоций. Затем повернулся и вошёл в заднюю дверь.
«О нет…» — Ребекку наполнила печаль, когда она увидела Стива. Джон и Дэвид, молча, стояли рядом с ней, на обоих были пасмурные лица. По выражению лица Стива, у них в голове начала вырисовываться картина произошедшего:
«Бедная Карен… И Стив, только подумать что он пережил!»
Они добрались до лаборатории слишком поздно…
Ребекка обратила внимание на устройство чтения карт, когда вошла в проходное помещение. Устройство находилось рядом с дверью. Чувство вины, бессмыслицы всего происходящего, крутились в её голове. Они приехали сюда только за информацией, потом чтоб пройти тесты, затем чтоб найти вакцину для Карен и в результате вышло так, что Карен повернулась против них, против Стива, когда они вот уже дошли до этой лаборатории и у них есть возможность найти антидот.
«… Но Киннесон, Турман…»
Ребекка, нахмурившись, прошла через проходную комнату в следующую дверь и попала в большое, хорошо освещенное помещение. Это была лаборатория. Она была загромождена бесконечными стеллажами и столами, на которых находились большие кипы бумаг. Её внимание привлекла приоткрытая дверь в противоположном конце комнаты. Дверь была очень толстой с пуленепробиваемым или укреплённым стеклом. Это был тамбур. Внутренняя дверь в него была открыта, а за второй, внешней дверью, за металлической решеткой проплывали, пузырясь, темные водяные массы океана. Лаборатория была под водой. Ещё одна вещь, что привлекла её внимание, была кровь, тёмно-красная гуща, размазанная и ведшая узкой полоской куда-то в другой конец лаборатории.
«Стив наверное перетащил тело. Боже! Только бы это не была Карен.»
Стив подошёл к двери и повернулся, кажется, ожидая их. Ребекка была счастлива снова видеть Стива, живого и невредимого. Её сердце было наполнено слезами и в тоже время необъятной симпатией. Она начала медленно идти на встречу Стива. Джон и Дэвид стояли позади неё, молча осматривая огромную комнату.
Дверь позади них хлопнула. Они повернулись и увидели, что дверь была закрыта, и в комнате стоял Киннесон, уставив на них дуло своего пистолета.
— Бросьте оружие! — тихим, безъэмоциональным голосом произнёс Стив.
Ребекка закоченела на месте, увидев пистолет Стива направленный на них. Его лицо было такое же пустое, как и у Киннесона. Ребекка подошедшая, к этому моменту ближе всех к двери в тамбур, около которой стоял Стив, увидела в лужи крови тело Карен. Её лицо было залито кровью. В том месте, где должен был находиться левый глаз, чернелось тёмное пятно.