— Смотрите, вот вам команда, — сказал Крис, обводя рукою всех — Вы может взять нас на задание, а ваших бойцов отправить в качестве прикрытия.
Дэвид сел и посмотрел на Криса. Его лицо ничего не выражало. Вдруг он заговорил, кардинально изменив тему, и так не ответив на вопрос Криса.
— Скажи мне, кто может быть вовлечён в заговор Umbrella, для сокрытия следов? — спросил он.
Крис поглядел на других, потом опять повернул взгляд в сторону Дэвида, стараясь не показывать его замешательства.
— Мы подозреваем несколько человек, подчинённых Umbrella. К ним относятся шеф полиции Айронс, и несколько его подчинённых…
Дэвид кивнул.
— И теперь, плюс к этому, кажется, что остаток S.T.A.R.S. тоже вовлечен в это, что вы предлагаете делать?
Крис вздохнул.
— Я не знаю. Я… мы должны поговорить с Федеральным правительством, возможно министерство внутренних дел займётся S.T.A.R.S. и RPD.
Барри вмешался — …, и мы можем выйти на контакт с людьми из других подразделений S.T.A.R.S.. Там работают хорошие люди, которые так же не будут счастливы, если их накроет рука Umbrella.
Дэвид опять кивнул головой.
— Таким образом, Вы согласны, что Umbrella должна быть остановлена, при условии, что это будет опасно для вас самих?
— Безусловно, и никак иначе! — сказал Крис, нахмурившись. — Мы не можем сидеть, сложа руки. Мы должны проинформировать общественность, о том, что может случиться при утечки Т-вируса!
— А что ты можешь поведать мне о самом вирусе? — спокойно спросил Дэвид.
Крис открыл, было, рот, что бы начать говорить, но затем закрыл его. Он еще немного посмотрел на Дэвида, и хотел было произнести, что ему об этом лучше спросить Ребекку. Но Крис подумав, всё-таки промолчал.
Дэвид встал, и посмотрел на всех. Его голос был полон решимости.
— Вот вам и ответ на ваш вопрос — почему именно Ребекка должна отправиться на задание! Во-вторых, думаю, вы осознаёте все риски, связанные с отделением от S.T.A.R.S. и восстания против много миллиардного учреждения в одиночку. Нигде вы не сможете быть в безопасности! Наш единственный шанс на успех — если каждый из нас сделает то, на что максимально способен. То, что каждый лучше умеет,… что бы раз и навсегда покончить с Umbrella. — Он взглянул своим прохладным взглядом на Криса.
— Ты, Джилл и Барри знают, что искать здесь, и Вы были в S.T.A.R.S. дольше, чем Ребекка. Вы должны остаться в городе, но быть в тени. Вам надо разрыть любую связь между Umbrella и местной полицией. И разузнать, остались ли такие члены S.T.A.R.S., которые желали бы и могли бы к нам присоединиться, — Дэвид повернулся к Ребекке — и если Вы согласны, то думаю, что мы должны уехать в Мэн сегодня вечером. Судя по информации, которой я располагаю, всё выглядит так, что ситуация становится неконтролируемой. Тем более, мои люди ждут меня, мы должны выдвинуться завтра ночью.
В комнате на мгновение воцарилось молчание, единственное, что перебивало тихую обстановку, так это звуки от работающего вентилятора на потолке. Крис всё ещё на что-то злился, но он не мог найти бреши в логической цепочке Дэвида. Как не хотелось ему признавать, а Дэвид был прав, и нравилось это Крису или нет, было очевидно, что Ребекка должна отправиться в Мен.
— А что за информация, которой вы располагаете? И как вы узнали о ещё одной лаборатории? — спросила Джилл.
Дэвид наклонился к сломанному портфелю, лежащему возле его стула. И достал папку с документами.
— Интересная история и довольно странная. Я надеялся, что кто ни будь из вас смог бы расшифровать вот это…
Он выложил три листка на журнальный стол.
На одном из листов, было что-то вроде какой-то диаграммы, на другом, какие-то надписи, а на третьем листе, который лежал сверху, были четыре газетных сводок.
— Эти бумаги я получил от незнакомого человека. Он представился сотрудником S.T.A.R.S. Его кажется, звали Трент.
— Трент!? — взволнованно спросила Джилл.
Она кинула на Криса свой взволнованный взгляд. Сердце Криса стало биться сильнее. Он уже почти забыл о таинственном благотворителе. Дэвид упёр свой озадаченный взгляд на Джилл.
— Вы знаете его? — спросил он.
— Перед выходом на задание, для оказания помощи команде Браво, ко мне подошёл один человек. Он назвался Трентом. Он рассказал мне немного об особняке Спенсера и предупредил меня на счет Вескера. — сказала Джилл — Он подошёл ко мне словно тень, как будто это вовсе не человек. Я иногда до сих пор себя спрашиваю, откуда он мог взяться? Но, должна отдать должное, он много знал о Umbrella, как будто он там работал… И всё, что он мне рассказал, была правда, хотя многие из моих товарищей подвергли его слова ярой критике.
Барри кивнул, и начал говорить:
— И кстати, по словам Брэда, именно Трент отослал координаты точки выхода, после того, как Вескер активировал систему уничтожения особняка. Если бы не он, то мы были бы погребены под завалами.
У Криса начала развиваться головная боль. Он находился в стороне от всех. И не особо хотел подсаживаться за кофейный стол. Его мысли занял этот Трент, выскакивающий, словно Фея в самые неожиданные моменты.
«И у нас нет никакого выбора, кроме как играть в его игры! Но по какому сценарию? И что мы рискуем потерять, если мы вдруг в этой игре терпим неудачу?»
Лицо Криса приняло грустный оттенок. Он никак не мог перестать о чём-то думать… Крис посмотрел на Ребекку. Он опять вспомнил о его младшей сестре.
В это время Дэвид сидел за столом и наблюдал как члены S.T.A.R.S., кроме Криса, изучали листы данные Трентом. Его вид тоже был озадаченным — он, как и Крис, думал об Тренте.